2014 14 ноября 2014

Звучности в бразильском кино: Данило Карвалью и звук "Села маховики, глагола в ветер" - ЧАСТЬ I

Данило Карвалью

Продолжая публикацию исследований по звукам в современной бразильской кино, следует интервью с Данило Карвалью , в его родном городе Parnaíba (PI).

Разговор состоялся с Данило имел в своей центральной оси, а также других респондентов в опросе, кино. В случае Даниила, фильм " Vilas маховики, глагол против ветра "(Александр Верас, 2005). Данило сделал звукоснимателя с Lênio Оливейра , а также сделал редактирование звука и микширование. Но разговор с Данило обратился другую сторону звука практике, менее сохранил в методологических или технических вопросов. Данило говорит о кинопроизводстве, его жизненного опыта и, как все это разворачивается в этом звук для фильма.

Данило также является директором и директором фильмов и был одним из основателей коллективного Alumbramento. Это давний партнер Иво Лопес Араужо и Александр Верас.

Часть I) подходы и влияние со звуком и музыкой

Продолжить чтение


2014 9 ноября 2014

Редактирование Диалоги с Деборой Опольски

João Caserta , divulgou um didático e interessante vídeo sobre edição de diálogos com a editora de som Débora Opolski . На этой неделе портал Жениться RTA Audio для кино , звук профессиональный curitibano Джон Казерта , выпустил учебное и интересное видео о редактирования диалогов с звуковому редактору Дебора Опольски .

"В беседе с Деборой Опольски мы говорим о редактировании в длинных диалогов для фильмов. Дебора имеет большой опыт в этом вопросе, и я хотел, чтобы принести некоторые, что для вас. Диалог редактор это тот, кто получает и обрабатывает прямой звук. Ваша цель заключается в создании диалога трек с наименьшим количеством шума возможного. Чтобы добиться этого, редактор использует процедуры и методы и много опыта, творчества и слышал! Она пояснила, что процедура, она использует для редактирования диалогов, комментируя каждый шаг. С момента открытия OMF, организация Pro Tools сессии, конференции Direct Sound, до замены занимает и все. Мы также говорили о озвучку (АДР) и, как человек, работающий в одиночку в звуке кино могут использовать это знание или эти процедуры здесь, чтобы сделать короткий фильм ".


2014 7 ноября 2014

Звучности в бразильском кино: Руди зал и звук "Фильмы, аспирин и грифов" - ЧАСТЬ III

Звучности бразильского кино в СОВРЕМЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ И PROPOSIÇÕES_Márcio палаты

Двигаясь вперед с последней части интервью с Марсио зале о своем опыте, выполняющего прямой звук захвата из фильма " Кино, аспирин и стервятники "(Марсело Гомес, 2005), следует третий и последний часть.

ЧАСТЬ III) Текущий обзор фигурой звука в профессиональных рынках аудиовизуальных.

Уильям Фаркаш: Какие у вас отношения с пост-продакшн?

(durante o festival do Rio de 2013) e ele sempre fala a mesma coisa, quanto mais você enquanto técnico de som conseguir ir na edição de som, mixagem melhor. Марсио Дом: Мне очень жаль ... В другой день я был на лекции Крис Ньюман [1] (во время фестиваля-ду-Риу 2013), и он всегда говорит одно и то же, тем более вы в то время как звукооператор начать работать в редактирования звука лучше смешивание. Но мы никогда не сможем ... И я еще раз говорю, я задаю этот вопрос для многих технических прямой звук сюда из Рио-де-Жанейро, и все они жалуются на одно и то же. Это не имеет обратной связи или же он только тогда, когда есть что-то не так, когда вы считаете, что звук плохой. Самое большее, что происходит, является производителем, я разговаривал с Сарой Силвейра она находит отличный звук. Но это не имеет взаимодействие. Это сообщение кажется персонала, которые живут в пределах аутичного мира. И я еще раз говорю, это, кажется, что творчество ... Другое дело, что я сказал о журнале Film Culture n.58 (Sound Нашего каждый фильм). Единственный раз, когда техник прямой звук цитирует Алессандро Laroca говоря, что звукооператор думает, что он слышит в театре является чисто прямой звук. Единственный раз, когда звукорежиссер котируется! Он говорит, что звукооператор думаю, что идет в кинотеатре звук без всего процесса редактирования и пост-продакшн звука. Я не знаю, что это более общий стереотип думать, что это картина звукооператора с такой изобретательностью. Продолжить чтение


2014 3 ноября 2014

Звучности в бразильском кино: Руди зал и звук "Фильмы, аспирин и грифов" - ЧАСТЬ II

Марсио Камара

Продолжая интервью с Марсио палаты   Marcelo Gomes , segue a segunda parte. о своем опыте выполнения прямого звука захвата из фильма " Кино, аспирин и стервятники "(2005) режиссера Марсело Гомес , вторая часть следует.

ЧАСТЬ II) Опыт в привлечении прямых звук в фильме кино, аспирин и стервятники (Марсело Гомес, 2005).

Уильям Фаркаш: Сейчас подходит конкретно в кино, аспирин и грифов (Марсело Гомес, 2005). Вы прокомментировал немного как Марсело Гомес встречался, но мне интересно, как был он входит в фильм и как был ваш контакт с Марсело.

Марсио Камера: Марсело уже сделал несколько короткометражных фильмов и сделать другие вещи. Я думаю, что я сделал здесь некоторые институциональные ему в Рио-де-Жанейро в то время. Но я помню его, предложенный фильм. Я помню, что он был сбор денег снимать фильм. Я помню его всегда говоришь мне difuculdade съемки, которая присуща в роуд-муви и тот факт, что он почти всегда внутри грузовика, и как заставить его работать технически, как изображение и звук на процессе сложной. Beto Normal ) que ele tinha gostado muito. У меня был опыт, чтобы сделать это звучит короткий фильм, подпольных Счастье (1998, совместно направлены с нормальной Боба ), он бы понравился. Это фильм, который не имеет большого развития, но с точки зрения диалога был очень громоздким, потому что все это было снято в Ресифи, в городском районе, ряд трудностей, с которыми мы можем примириться. Но оттуда я установил хорошие отношения с ним, он любил не только звук, но и отношения. Я думаю, что также, я еще раз говорю, что у меня был определенный недостаток одного звука на северо-востоке и, возможно, потому, что я северо-востоке США было понятно, на этом уровне. Я помню, в то время фильм имел большой физической вызов для меня. Я сделал предварительный фильм Марсело названием Outback Продолжить чтение


2014 26 октября 2014

Звучности в бразильском кино: Руди зал и звук "Фильмы, аспирин и стервятники» - ЧАСТЬ I

Уильям Фаркаш

В июне 2013 года, я начал, будучи студентом БА в кино и аудиовизуальных, Федеральным университетом Флуминенсе, опроса студентов исследований под руководством профессора Фернандо Мораиш да Кошта . Пришлось изучать звуки в некоторых фильмах в современной бразильской кино и принести опыт реализации звука с более академической мышления. Т.е., чтобы звуковые профессионалов звуковые в бразильском кинематографа и его постановки также связан с более теоретического мышления. Вскоре, Фернандо и я вместе, мы выбрали четыре бразильских фильмов, снятых в период между 2005 и 2013 я провел интервью с пятью профессионального звука, связанного с избранными фильмами. От чтения литературы по звуку в кино и на интервью, я написал статью, пытаясь связать опытом, которые прошли такой профессиональный и более теоретический чтение звука в кино.

Результатом были стенограммы пяти интервью и написание научной статьи. То, что я поделиться ниже интервью с Марсио палаты . Marcelo Gomes . Взяв в качестве своей северной опыт в выполнении прямого звука захвата из фильма " Кино, аспирин и стервятники "(2005) режиссера Марсело Гомес .

По случаю публикации в ремесленников звука , интервью была разделена на три блока: I. История и начало звуковых, II- опыт в привлечении прямых звук в фильме Кино, аспирин и стервятники (Марсело Гомес, 2005) и Panorama III- текущий показатель звука в профессиональных рынках аудиовизуальных.

Продолжить чтение